Chicago Reader [THE WELL - Click here for drink specials] [Chicago Reader: Best of Chicago -- VOTE NOW!]

 

Reader Info
Advertising, subscriptions, staff, privacy policy, contact info, freelancers' guidelines, etc.

[THE WELL - Click here for drink specials]

[Chicago Reader: Best of Chicago -- VOTE NOW!]




Digg! Digg this | Post to del.icio.us | E-mail E-mail this to a friend

Movies
Exiled to the Art House

Marjane Satrapi’s animated memoir of her Iranian childhood is begging for a wider audience.

Persepolis | Written and Directed by Marjane Satrapi and Vincent Paronnaud

Persepolis

Persepolis

January 10, 2008

By Labor Day the Oscar race for best animated feature of 2007 already seemed to be over : Ratatouille, the Disney/Pixar fantasy about a rat who dreams of becoming a chef, had been collecting rave reviews and cleaning up at the box office all summer. I still wouldn’t bet against it—Hollywood never turns its back on a movie that’s made $618 million—but the lock began to loosen in mid-September when the French animated movie Persepolis made its North American debut at the Toronto film festival. Based on Marjane Satrapi’s comics about growing up during the Iranian revolution and Iran-Iraq war, this hand-drawn, mostly black-and-white story is every bit as beautiful as Pixar’s state-of-the-art digital feature—and a lot more important. If Ratatouille taught the world that rats have feelings too, Persepolis teaches the same thing about the people of Iran, who in the current political climate are probably in greater danger of being eradicated.

Unfortunately Persepolis (whose Chicago release was pushed back to January 18 as this issue went to press) won’t get anything like the promotional blitz enjoyed by Ratatouille, which opened in nearly 4,000 theaters nationwide. After Persepolis premiered at Cannes in May, Satrapi told the International Herald Tribune that an English-dubbed version was in the works, and a subsequent story in the Hollywood Reporter listed Sean Penn, Gena Rowlands, and Satrapi’s hero Iggy Pop as voice talent for the alternate release. With its rebellious young heroine, universal coming-of-age story, and solid PG-13 rating, the movie might have won a following at every small-town multiplex in America, enlightening millions of kids raised on fear-mongering rhetoric about the Axis of Evil. But according to Jeff Marden, the film’s Chicago publicist, Sony Pictures Classics now has no plans to release an English-dubbed version, which almost guarantees that Persepolis will be confined to art houses in major cities. A subtitled version opened on Christmas Day in just seven theaters.

Sony’s decision to treat the movie as an objet d’art may please cinephiles in the U.S., where dubbing is equated with pop-culture junk (Italian horror movies, Japanese sci-fi, kung fu, anime). But the fact is that most people don’t like having to follow type at the bottom of a movie frame any more than they’d like hearing someone call out the harmonic changes during a symphony. One reason U.S. movies are ubiquitous abroad and foreign movies are ghettoized here may be that we insist on subtitling imports when most other countries accept dubbing; during the silent era, when intertitles could be switched out easily, there was a much healthier exchange of world cinema. Despite the inherent vulgarity of American celebrities providing voices for a story set in Iran, I have a hard time getting upset about the supervised English redubbing of an animated movie—especially one that was written and originally dubbed in French, already one language removed from the culture it depicts.

One person who can’t be too pleased about the nixed American version is Satrapi, who’s done everything she can to make her autobiographical tale accessible to as many people as possible. Though she’s a published writer in France, she decided to try a comic book (she’s said she finds the term “graphic novel” too pretentious) after being rocked by the visual power of Art Spiegelman’s Maus. “Image is an international language,” she told the Web site for Powell’s Books. “When you draw a situation—someone is scared or angry or happy—it means the same thing in all cultures.” From the start she framed the story for Western readers, writing in French rather than her native Farsi. The story’s greatest value lies in its elegant twining of the universal and the obscure: Satrapi’s funny and painful memories of childhood and adolescence will be familiar to most young women, but along with these come revelatory glimpses of her parents and their family, rebellious intellectuals who quietly tend the flame of liberal humanism in a Muslim theocracy.

Ironically, that flame often takes the form of our cultural junk. In the movie little Marjane makes her first big appearance breaking through the forest of adults’ legs at a family party and striking martial arts poses she’s learned from another of her heros, Bruce Lee. (When a friend complains that Marjane has kicked her in the head with her Adidas, Marjane explains, “The dragon’s revenge is a bitter dish best served cold.”) Four years later, after the fall of the shah and the rise of Khomeini, she’s a student at the French school in Tehran; while her veiled teacher lectures on the wisdom of women covering their heads in public, Marjane and her classmates in the back row show each other smuggled records by ABBA and the Bee Gees. Since the founding of the Islamic republic, any hint of Western pop culture is subject to harassment by the Revolutionary Guards, so Marjane is taking a serious risk when she strolls around Tehran wearing a jeans jacket with punk is not ded inked on the back. In one of the movie’s funniest scenes, she runs a gauntlet of black marketers furtively selling cassette tapes of Stevie Wonder, Julio Iglesias, Pink Floyd, and Michael Jackson. A headbanger at heart, Marjane scores an Iron Maiden tape and, back in her bedroom, thrashes around with a tennis racket for a guitar.

While low culture is equated with liberation, high culture often seems oppressive. By the time Satrapi was 14 she’d become such a rebel that her parents had decided to get her out of Iran, enrolling her in the French high school in Vienna. The movie’s second half finds Marjane, in dire need of friends, falling in with a little clique led by Momo, a smug nihilist wearing spectacles and a Mohawk. Marjane reads up on her friends’ heroes—Freud, Sarte, Bakunin, Zweig—but she doesn’t really get them, and she’s increasingly alienated by Momo, who complains about having to see his family at Christmas and dismisses Santa Claus as a mascot for Coca-Cola. After Kurt Waldheim is elected president of Austria and someone suggests they join a street protest, Momo sniffs, “Life is a void. When man realizes that, he can no longer live, so he invents power games.” This is too much for Marjane, whose parents risked their lives to oppose the shah and whose beloved uncle was executed by the Islamic republic. “Bullshit!” she shouts. “Life isn’t absurd. Some people give their lives for freedom.” For once, Momo has no reply.

The power of pop culture to free people’s minds is nothing new: as Tom Stoppard reminds us in his latest play, Rock ’n’ Roll, British and American rock was the soundtrack for the 1989 Velvet Revolution in Czechoslovakia. Western pop culture helped inoculate Satrapi against the propaganda of the Islamic republic, and she’s returned the favor by choosing a lowbrow medium for her life story. “If people are given the chance to experience life in more than one country, they will hate a little less,” she writes on the Web site for Pantheon Books, U.S. publisher of The Complete Persepolis. “It’s not a miracle potion, but little by little you can solve problems in the basement of a country, not on the surface.” Unfortunately, as the niche marketing of Persepolis in the U.S. proves, we may be too embarrassed by our tackiness to let a graphic novel be a comic book, or to let an animated film be a cartoon, and as a result we wind up hoarding culture away from the people who might benefit from it the most. I say we unlock the basement and let in the light.   

Send a letter to the editor.

Comments

Flag as inappropriate

Trevor at 6:31 PM on 1/13/2008

The dubbing/subtitle points raised here are interesting and fresh, but I've lived in eastern Europe now for a number of years and the trends are drastically changing here away from anything dubbed. Though TV is dubbed in any country I've ever seen, many cable channels are turning to subtitles... in Poland at least.

As for theaters, you would be hard pressed to find anything other than a movie aimed at children too young to read with dubbing. Perhaps that has something to do with the changing trends of what is being shown. Though American Movies are still the greatest percentage, at least here, that percentage is shrinking all the time (spurned by recent Romanian advances in part).

The analysis is one that will stay with me, but it doesn't wholly gel with my current experiences.

I can't wait to catch up with Persepolis, however, and recommend it to all my impressionable, yet literate, teen friends.

Flag as inappropriate

AM at 5:24 PM on 1/16/2008

Is the movie opening? why doesn't it show on the NOW SHOWING link?

Flag as inappropriate

Kiki at 6:08 PM on 1/16/2008

As noted in the second paragraph, the release had been pushed back to January 18 at press time. We should have showtimes for it up by tomorrow.

Flag as inappropriate

Hoss at 12:26 PM on 1/18/2008

Let me get this straight. Jones despairs of how American pop culture has turned us into Hollywood-ized zombies addicted to dumb CGI-infested movies but then goes on to say popular culture is 'liberating'. He says Velvet Revolution was possible in Czechoslovakia because of pop music. I guess Soviet Union's decision to pull back its troops and tanks had nothing to do with it. Yep, communism fell because people got into Beatles and Floyd. I wonder why it didn't work in 1968. Also, if pop culture is so liberating how come every African tyrant dances along with his people to Afro-pop? Idi Amin, as 'The Last King of Scotland' shows, was no high culture snob. He sang and danced with the rest of them. And Maomania during the Cultural Revolution was very populist and youth-oriented. Some good it did to free thinking intellectuals.

Pop culture can be subversive but so can just about everything. During the era of the Shah, the muslim radicals were the subversives. In Russia during WWII, radical communists were the subversives. Everything is potentially subversive and everything is potentially pro-status-quo.
There was no lack of popular culture in Nazi Germany. Germans enjoyed their Hollywood-style movies.
In the US military, rock n roll has been appropriated for the purposes of militarism. US soldiers stormed into Bagdad singing Rock the Casbah. Most hilarious Pat Buchanan unleashing his campaign to the tune of We Will Rock You. Also, plenty of pop stars have been friends and supporters of tyrants. Just look at the Hollywood and rock celebrities who've lined up to kiss Castro's ass. And, I doubt if all the singing and dancing to latin pop or afro-pop will weaken the power of tyrants in oppressive nations. Boy, did Sukarno love Marilyn Monroe and dancing and singing to the latest Western beat.
And, there's country music, very populist and very American Flag and God and Country.

Also, popular culture can do more harm by giving ammo to the enemy. During Weimar period, Nazis cleverly exploited pop cultural decadence of liberals, as if to say, 'Look at those wantonly loutish Jews while German people are starving and without work'. And, Chinese communists used the same tactic in their road to power: 'Peasants are starving but rich assholes in Shanghai are dancing and partying to decadent imperialist culture'. And, Cuban communists came to power by portraying their enemy as piggish, hedonistic, decadent party animals and gamblers who didn't care about the poor masses. And, Iranian Islamic Revolution also got a huge boost from influence of Western Pop culture.
In post communist Russia, millions of Russian youth thought a new free world could be created by imitating Western youth culture. They soon found themselves without jobs, security, and a future. So, the rise of Vladimir Putin, called by his admirers as Putinochet.

And, there's the urban reality in the US where countless black and hispanic kids are oppressed by their own worst instintcts unleashed by crazy pop culture and unrestained by family life or communal values which don't exist anymore.
And, just look at the members of the Punk movement. For all their antics, many became addicts, burnt out, or ended up dead. Liberation from and into what?

Popular culture as savior-of-mankind should be taken in small doses. Yes, rock n roll loosened up an overly uptight America in the 50s. But, just look at those screaming girls worshipping at the feet of Elvis and Beatles. That's lliberation? Looks like mass mental slavery to me. And today, look at all these girls-gone-wild who are completely mindless and ignorant of social/political issues because their heads are stuck up the anus of pop culture. It seems like the ONLY way to engage many young people is thru the MTV way. Rock-the-Vote. Or, how about save-africa-by-throwing-a-rock-concert-and-shaking-your-ass. These kids are free only as dumb crazy animals.

PS: Subtitles are not the reason why most foreign films are not popular in the US. Just look at the popularity of Crouching Tiger Hidden Dragon. Americans generally don't like art movies. Rosetta, if dubbed, would have been just as unpopular with most Americans. Worse, it would have even driven away art film goers.

Flag as inappropriate

villainx at 10:06 PM on 1/18/2008

I like subtitles as much as the next dude. But there is so much dazzling visuals going on screen, there is a lot to be missed absent dubbing or repeated viewing.

Flag as inappropriate

Corasue Nicholas at 4:14 PM on 1/25/2008

Subtitles allow you to get a feel for the language and the subtleties of the acting. Unfortunately I speak only English, but in over 40 years of watching numerous subtitled foreign-language films, I have developed an appreciation for the wonderful diversity of human speech. PS: I have no problem with good animation dubbing--for drawings are not actors.

Flag as inappropriate

too late at 2:31 PM on 3/12/2008

I'm probably too late to comment on this thread, but I have no problem with subtitles, and I'm quite certain I'd have been disappointed by an english language.

To illustrate my point, I recommend you watch anything by Miyasaki in both the Disney dub and original Japanese versions. Even with top talent and high budgets, the english dubs miss the mark. Recognizable voices are often a distraction. The voice actors over-articulate, and subtlety is shat upon. If you switch between both languages as you watch it on DVD, you'll be stunned by how completely wrong the english dubs are.

It's not just a matter or voice, it's also a matter of pacing, of mixing, of pure alchemy.

I say "no" to dubbing. Teach people to read.

Flag as inappropriate

Gordon McAlpin at 6:38 PM on 3/20/2008

I doubt Mr. Jones is paying attention to these comments anymore, and he probably already knows this, but apparently he got his wish:

Persepolis is being re-released in April -- in English.

http://movies.yahoo.com/mv/news/va/20080319/120599560000.html

The voices of Marjane and her mother are being performed by the same actresses, and the English dub was "recorded under the direction of Satrapi and Paronnaud as the French-language version of the film was being completed," so I doubt too late's concerns about over-articulation or subtlety being shat upon will apply here (although they definitely do to most of the Disney Miyazaki dubs).

Flag as inappropriate

vtubyw at 7:01 PM on 5/9/2008

xEGvcJ aehpjgokiupr, [url=http://znqqeggyptqa.com/]znqqeggyptqa[/url], [link=http://osrmfguhzadf.com/]osrmfguhzadf[/link], http://uvzfihxiwcsm.com/

Add a comment

Required, but will never be displayed

This math problem is an anti-spam measure

(please read our policy)



From the Reader blogs

On Film J.R. Jones: Rosenbaum redux.
4/30 at 12:41 pm

 



We welcome your comments and suggestions. Click here to send us a message.

©1996-2008 Creative Loafing Media All Rights Reserved.